Как мы гуляли по Газиантепу

Газиантеп — своеобразные ворота в юго-восточную Турцию, еще не сплошь курдская земля, но курдов здесь проживает довольно много. Приставку «гази» (ветеран) город получил во время войны за независимость Турции. «Антеп» означает хорошая весна, или просто весна, или земля короля, а словарь и недруги говорят, что «антеп» -это просто фисташка. Поэтому город можно смело называть Ветеран Фисташка.

Газиантеп фисташки

Газиантеп славится своими, как ни странно, фисташками и всем, что из них изготавливают, особенно ценится местная пахлава. Настоящие сладкоежки едут за пахлавой сюда. Пахлава, которую нам предложили в центре города, и в самом деле была очень вкусная. Один из секретов ее успеха был в температуре подачи. Пахлава была теплая, поэтому сладкий сахарный сироп вытекал прямо в рот, а не оставался намеком где-то на тарелке.

Газиантеп пахлава

Aliexpress INT

По давней турецкой традиции первое, что мы искали в городе, это бесплатный вайфай и туристический информационный центр. Здесь это заняло много времени, потому что английский здесь никто не знал, и местные не знали, где тот центр находится. В какой-то момент мы даже заподозрили, что все нас вежливо посылают куда подальше. Но поскольку «куда подальше» было примерно в одном и том же направлении, мы не теряли надежды.

Старых кварталов в центре почти нет, остались отдельные домики, обильно перемежающиеся с современной кубической турецкой архитектурой. Симпатичные старые розвалюшки закрыты заборами, и местные чиновники явно уже заказали дюжину экскаваторов для сноса.Газиантеп базарВ своих странствиях мы нашли очень симпатичную полосатую мечеть. Вокруг нее были еще какие-то сооружения такой же архитектуры и цвета. Правая часть пристроек была разобрана для будущей дороги, а другая часть, понемногу рассыпаясь, рушилась у задней стенки мечети. Присмотревшись, мы заметили, что мечеть чем-то напоминала церковь.

Газиантеп мечеть

По нашей просьбе, мечеть открыли. На двери висел огромный амбарный замок. Снаружи мечеть была красивее, но она ничем не отличалась от всех предыдущих, которые я видел. Они для меня все одинаковые: какой-то не очень узорчатый ковер, колонны и голые белые или серые стены. Некоторое разнообразие иногда вносят светильники.

В городе много различных мастерских, в которых одновременно работают магазины. Мелкий стук молоточков сообщает о квартале резчиков по металлу. Там мы выбрали себе оригинальный чайник. Чайники и всякие металлические штуки напоминали своей красотой персидские сказки и сокровища Алладина.

Газиантеп чайникиРядом с резчиками расположена мастерская с какой-то художественной техникой. Владелец не говорил на английском, но мы поняли, что он делает какие-то разводы краской на воде, а затем макает туда бумагу или что-то другое. Наиболее популярный мотив после такого окрашивания на куске бумаги — цитата из Корана, украшенная рамочкой и проданная иранским или арабским туристам. Для европейской публики есть ложки и галстуки. Кроме всевозможных мелких дешевых сувениров здесь еще продают местные ковры.

Газиантеп ковры

На ломаном английском, обещая показать что-то интересное, какая-то девушка заманила нас в ресторанчик. Обеденный зал находится в середине искусственной пещеры. Стены покрывают древние шрамы, с потолка свисает корни, а куда-то вверх выходят три дырки предназначенные для подачи воды. Представив летнюю жару в этих краях, начинаю понимать местный подход к кондиционированию. Однако сейчас, в весеннее время, с потолка иногда капает вода. Столиков стояло всего пять-шесть, и те пустые.

Только здесь я поняла, что это за штуки нанизанные на нити, которые продают повсюду на рынках. Эти черные, твердые цилиндрики с полостью внутри, ранее заставляли меня думать о каких-то морских созданиях, а оказались сушеными баклажанами. Они необходимы для приготовления долмы.

Газиантеп рынок

Как оказалось маринованные арбузные семечки — очень вкусная штука. Хотя турки их едят и без всякого дополнительного приготовления просто просушив.

Жители города смотрели на нас удивленно-заинтересованно. Наверное цвет наших волос и глаз сильно отличался от местных стандартов. Как и должно быть, наибольший интерес проявляли дети. Они, группируясь в небольшие стайки, проходили мимо, а затем, самый смелый громко кричал: hello!, остальные — смеялись и убегали прочь.

Если же нам приходилось застрять у какого-то магазина, разглядывая карту или витрину, к нам подходил кто-то из местных и предлагал чай. И в отличие от Анталии и ей подобных курортов, после этого нам не говорили 2, 3, или даже 4 лиры. Здесь и правда чаем просто угощают, а не продают. Где-то за два часа нашего похода по городу от крепкого турецкого чая у меня начал ощутимо болеть желудок.

Метки:

Записи по теме:

Добавить комментарий